Homestuck繁體中文計劃
Homestuck繁體中文翻譯!熱烈招生中!
選單
跳至內容區
首頁
MS PAINT ADVENTURES
翻譯組
貼圖板
意見箱
搜尋關於:
ACT 2
“指揮棒升起之時"
(2148 – 2658)
2658 -
"==>"
2657 -
"[S] WV:上升。"
2656 -
"噢等等"
2655 -
"[S] WV:趕快逃到出口!"
2654 -
"==>"
2653 -
"WV:顯現在設施入口的欄杆。"
2652 -
"==>"
2651 -
"WV:調整時間錶盤來顯現腐爛的南瓜。"
2650 -
"==>"
2649 -
"WV:把螢火蟲從琥珀裡顯現出來。"
2648 -
"WV:移動萬花尺開關。"
2647 -
"WV:用愛刀在南瓜上刻個鬼臉。"
2646 -
"WV:把南瓜反顯現。"
2645 -
"WV:顯現罐頭鎮。"
2644 -
"WV:顯現你的愛刀。"
2643 -
"WV:調撥錶盤。"
2642 -
"WV:按下右邊的按鈕。"
2641 -
"WV:檢查綠色的按鈕。"
2640 -
"WV:吃了那南瓜。"
2639 -
"WV:檢查南瓜。"
2638 -
"==>"
2637 -
"WV:按下三角圖案。"
2636 -
"WV:看看其它牆。"
2635 -
"==>"
2634 -
"WV:把愛刀綁在米尺上。"
2633 -
"==>"
2632 -
"==>"
2631 -
"==>"
2630 -
"WV:選擇那個分形三角。"
2629 -
"==>"
2628 -
"WV:好奇地按下那有趣的萬花尺圖案。"
2627 -
"==>"
2626 -
"==>"
2625 -
"==>"
2624 -
"WV:到外面曬曬太陽。"
2623 -
"在數分鐘後的未來…"
2622 -
"WV:為TAB市民的犧牲哀悼。"
2621 -
"[S] WV:帶領你的士兵走向勝利!"
2620 -
"WV:為市民罐頭創造就業機會。"
2619 -
"WV:當鎮長。"
2618 -
"WV:鍵入“=> REBOOT”。"
2617 -
"WV:鍵入“=> HOME”。"
2616 -
"WV:鍵入“=> SWITCH 3”。"
2615 -
"WV:鍵入“=> SWITCH 2”。"
2614 -
"==>"
2613 -
"==>"
2612 -
"WV:按Esc。"
2611 -
"WV:歡迎剩餘的罐頭入住城市。"
2610 -
"WV:喝光這些罐頭。"
2609 -
"==>"
2608 -
"==>"
2607 -
"WV:按Tab。"
2606 -
"WV:打開其餘三個螢幕。"
2605 -
"WV:檢查那個螢幕上的狂躁男孩。"
2604 -
"==>"
2603 -
"==>"
2602 -
"==>"
2601 -
"WV:勘測周圍來擴展你的城市範圍。"
2600 -
"WV:把蛋黃醬罐頭的標籤撕下來貼到肩帶上。"
2599 -
"WV:用機油來標記商業區。"
2598 -
"WV:用你的尿來塗商業區。"
2597 -
"WV:為小鎮的成長建造一些粉筆設施。"
2596 -
"WV:用粉筆來畫一些道路。"
2595 -
"==>"
2594 -
"WV:解救那隻可憐的發光蟲子。"
2593 -
"WV:檢查那個黃色的容器。"
2592 -
"WV:試着打開那個儲藏櫃。"
2591 -
"==>"
2590 -
"WV:檢查那盒蠟筆。"
2589 -
"WV:用散發着綠光的石頭打開罐頭。"
2588 -
"WV:勘察罐頭鎮的西面。"
2587 -
"==>"
2586 -
"==>"
2585 -
"WV:成為罐頭鎮的鎮長。"
2584 -
"WV:變身為魔精。"
2583 -
"WV:找找附近尖的物體。"
2582 -
"WV:在房間裡找找開罐器。"
2581 -
"WV:把紫色機器裡的罐頭都清理出來。"
2580 -
"==>"
2579 -
"WV:看看那本《人類禮儀》。"
2578 -
"WV:檢查那盆植物。"
2577 -
"==>"
2576 -
"WV:檢查你手腕上的印記。"
2575 -
"WV:拿起那個蛋羹(custard)罐頭。"
2574 -
"WV:拿起有着“豆子”標誌的罐頭。"
2573 -
"WV:試着用你軟弱無力的手指來打開它。"
2572 -
"WV:用你的利齒在罐頭上開個口。"
2571 -
"WV:撿起那罐肉汁罐頭,撿起它就是了。"
2570 -
"WV:卡片化肉汁罐頭。"
2569 -
"WV:檢查那個小紅條。"
2568 -
"WV:檢查那個爛南瓜。"
2567 -
"WV:取…"
2566 -
"==>"
2265 -
"Rose: 偷看廚房"
2264 -
"Rose: 取得雨傘以抵禦這惡劣的天氣"
2263 -
"Rose: 拿起Eldritch Princess(愛德莉琪公主)"
2262 -
"Rose: 查看母親的純銅吸塵器雕像"
2261 -
"Rose:下樓到廚房後門去"
2260 -
"Rose:心理分析母親對巫師的熱愛"
2259 -
"==>"
2258 -
"==>"
2257 -
"Dave:往窗外看"
2256 -
"==>"
2255 -
"==>"
2254 -
"==>"
2253 -
"==>"
2252 -
"==>"
2251 -
"Dave:關掉風扇。"
2250 -
"==>"
2249 -
"Dave:把果汁清乾淨。"
2248 -
"Dave:拿起毛巾。"
2247 -
"Dave:在洗手間裡找找沒那麼濕的東西。"
2246 -
"Dave:拿起濕毛巾。"
2245 -
"==>"
2244 -
"Dave:快拿毛巾!"
2243 -
"Dave:把刀卡片化。"
2242 -
"Dave:把劍裝備起來。"
2241 -
"==>"
2240 -
"==>"
2239 -
"Dave:不管John的話,喝一口蘋果汁。"
2238 -
"[S] ==>"
2237 -
"Dave:來些難以忘懷的酷炫節奏"
2236 -
"有麻煩,調查這個。"
2235 -
"==> ??"
2234 -
"JOHN你到底在幹什麼,快幹活"
2233 -
"Dave:回應好友。"
2232 -
"Dave:存下進度,隨後再讀。"
2231 -
"Dave:跳過一百多頁。"
2230 -
"SS:爬上梯子離開藏身處。執行你的邪惡計劃。"
2229 -
"對計劃書使用奧卡姆剃刀。"
2228 -
"午夜幫。"
2227 -
"Dave:看看新出的午夜幫。"
2226 -
"==>"
2225 -
"Dave:上網看看合乎你口味的東西。"
2224 -
"==>"
2223 -
"==>"
2222 -
"Dave:用Pesterchum聯絡John。"
2221 -
"Dave:拿起果汁。"
2220 -
"Dave:檢查衣櫃裡面裝了黃色未知物質的罐子。"
2219 -
"Dave:拿起箱子。"
2218 -
"Dave:檢查藍色箱子。"
2217 -
"Dave:查看衣櫃。"
2216 -
"==>"
2215 -
"Dave:像羊一樣咩咩叫,在轉盤上尿一個。"
2214 -
"Dave:拿起那該死的beta來救你朋友!"
2213 -
"Dave:趕快在空心磚裡拿回雙手。"
2212 -
"查看房間。"
2211 -
"再試一次。"
2210 -
"輸入名字。"
2209 -
"什麼??"
2208 -
"Rose:在大廳中面對媽媽。"
2207 -
"[S] ==>"
2206 -
"Rose:拿好東西下樓。"
2205 -
"==>"
2204 -
"==>"
2203 -
"==>"
2202 -
"Rose:翻閱魔導書。"
2201 -
"Rose:編織克蘇魯娃娃來舒緩神經。"
2200 -
"==>"
2199 -
"Rose:裝備棒針。"
2198 -
"Rose:重新卡片化你的東西!"
2197 -
"Rose:把魔導書裝備至戰鬥裝備上。"
2196 -
"Rose:織一個套來讓你的筆電不被淋濕。"
2195 -
"==>"
2194 -
"綠色的字真有魅力。現在再看看紅色的字。"
2193 -
"那好友說的字是什麼顏色?"
2192 -
"何等愚蠢錯誤。不可原諒。"
2191 -
"==>"
2190 -
"Rose:拖動車子。"
2189 -
"紫色的字比起紅色的字更有道理。"
2188 -
"紅色的怪詩已經夠了。"
2187 -
"回應裝置。但敷衍了事。"
2186 -
"無視這女人的把戲。"
2185 -
"==>"
2184 -
"照著紫色的字做。"
2183 -
"Rose:移除在出口的原石擠壓機。"
2182 -
"檢查發生在老女人的灰燼上的意外。"
2181 -
"==>"
2180 -
"==>"
2179 -
"試著猛揮雙臂引起精靈的注意。"
2178 -
"Rose:用沙士奇上校的笑話集雛形化。"
2177 -
"用那盆栽試試看。看起來很好吃的樣子。"
2176 -
"==>"
2175 -
"Rose:用Betty Crocker盒子雛形化精靈。"
2174 -
"Rose:檢查電池的狀態。"
2173 -
"==>"
2172 -
"==>"
2171 -
"多年後的未來,但並不久遠…"
2170 -
"==>==>==>==>==>"
2169 -
"不要那樣做。在平台邊緣跳到車上。"
2168 -
"這些人太無聊了。"
2167 -
"==>==>"
2166 -
"拿起它。"
2165 -
"好吧。以你自己喜歡的步調走吧。"
2164 -
"小子我說你趕緊走過這狹窄的走道!"
2163 -
"JOHN飛快地跑過不穩的平台。"
2162 -
"==>"
2161 -
"我了解。==>?"
2160 -
"JOHN,像你同伴所說的一樣回收原素。"
2159 -
"等一下。拿起那個東西,那個藍色彎曲的東西。"
2158 -
"跟著紫色的字做,去陽台。"
2157 -
"首先,拿起地上的織物。"
2156 -
"現在呢,回應你朋友的聯繫。"
2155 -
"好吧,JOHN。回到你的臥室。"
2154 -
"小子,不要再瞎走了。"
2153 -
"[S] 就是你,小子。"
2152 -
"小子。"
2151 -
"==>"
2150 -
"[S] ==>"
2149 -
"ACT 2 ==>"
2148 -
"多年後的未來,但不久遠…"