[投稿隱藏表單]
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, PNG, JPEG,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 2000 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 250 像素、高 250 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 要捏他,請在內文使用[NETABARE_ARI]標籤註明劇情洩漏!
  • 或是使用[spoiler]真理就是42![/spoiler]塗黑捏他文!

  • Homestuck是一部正在連載中的互動漫畫,可至MSPA閱讀。
  • 本版歡迎討論Homestuck相關的一切,像是劇情、配對、同人、Fan Troll皆可。
  • 這裡是一般向板面,禁止張貼上車圖。
  • 公告、舉報、建議請向DB管理室辦理。

主題一覽
319: 無標題 (0)145: 10月25號更新了 (1)
315: 我在汉语里找到了 homestuck。 (0)142: 新消息 (1)
182: Credits (1)135: 遊戲更新!! (15)
180: HIVESWAP: ACT 1 (2)124: Paradox Space (1)
175: 無標題 (3)119: 推薦Let's Read Homestuck (0)
174: 無標題 (0)111: lyricstuck (3)
173: 無標題 (0)108: 文串 (0)
172: 無標題 (0)86: 設定和劇情討論串 (2)
163: Hell yes (2)69: 影片推薦串 (17)
147: Homestuck電子書介紹 (3)61: What Pumpkin 週邊更新 (1)
檔名:1381672326850.jpg-(181 KB, 2402x2544) [以預覽圖顯示]
181 KBHomestuck開版囉! 名稱: dbfox◆IudJnBKH8U [13/10/13(日)21:52 ID:4Hu.ULBA] No.3 4推 [!] [回應]
歡迎各位HS Fans!
本版歡迎討論Homestuck相關的一切
像是劇情、配對、同人、Fantroll皆可
雖然現在中文圈內沒什麼知名度,希望這版開啟後能漸漸推廣出去

另外,請問有人知道哪一家的漢化還在繼續翻譯嗎?
如果沒有,我個人打算近日開始自行挖坑
有興趣的可以留言一下:-)

還有那邊的玩家請不要點我的浴缸...喔我的天啊。
無名氏: (゚3゚)打算练习英语,可以帮忙翻译吗(渣水平) (2RpxzX.o 13/10/14 11:35)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<歡迎!請在下面的E-Mail留個聯絡方式 (l8H8hzZs 13/10/14 11:59)
無名氏: (`・ω・)中文是叫什麼? (0dG7am1A 13/12/18 02:13)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<Homestuck一詞目前沒翻中喔,就叫Homestuck (LGjg/fUQ 13/12/22 01:03)
漢化挖坑中 名稱: dbfox◆IudJnBKH8U [13/10/14(一)11:58 ID:8iMSchQg] No.9 2推 [!]  
 檔名:1381723103795.png-(1632 KB, 1440x900) [以預覽圖顯示] 1632 KB
http://mspfanventures.com/?s=4006&p=1

先用MSPFA挖了個小坑
下一頁文字的亂碼我剛跟站方反應過了,說會修理

有興趣幫忙漢化的人麻煩留個聯絡方式至:
[email protected]

我可以接受Skype、GTalk、Facebook、Plurk等聯絡方法!
或著如果你只希望用E-Mail往來,也可以,雖然會較不方便。

HS是個超級大坑,隨時歡迎各位來幫忙:-)
無名氏: (゚∀゚)請問有翻譯wiki的計畫嗎? (RLnCoenk 13/10/14 19:35)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<目前沒有,畢竟原作先翻譯出來才能方便推廣 (Xar/E6OU 13/10/14 20:49)
漢化新站 & 更新至2050! 名稱: dbfox◆IudJnBKH8U [13/11/01(五)03:14 ID:EloTeuZA] No.43 7推 [!]  
 檔名:1383246887680.gif-(105 KB, 500x560) [以預覽圖顯示] 105 KB
http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/

我們自己架個新站放漢化囉!
一次放上150頁,直衝2050!
剛好約是ACT 1的一半:-)

我們仍在繼續徵人中
歡迎各位Fans加入翻譯的行列!(有GTalk佳)
無名氏: (〃∀〃)大家都辛苦了 (ec8OVSZY 13/11/01 03:58)
無名氏: (・∀・)新網站很好看呢!! (ARvnU8GY 13/11/01 08:22)
無名氏: (´・ω・`)辛苦了!! (r.1BHZD6 13/11/01 09:27)
無名氏: (´∀`)自己以前也弄了一點troll部分的翻譯 不是很多 但是翻譯真得很累 辛苦了! (30L/JuEw 13/11/01 20:11)
無名氏: 翻譯辛苦啦: D!解決到亂碼的問題了!翻譯的速度好快啊(感覺不用擔心到不到act5之後了 (CC.8gl4w 13/11/01 20:22)
無名氏: (゚∀゚)<辛苦了! (TCqVnHx. 13/11/02 00:20)
無名氏: (`・ω・´)我會努力推坑的!!! (XTVf60qY 13/11/02 18:35)
無標題 名稱: 茶貓 [13/11/08(五)12:12 ID:.15nZSEI] No.47 4推 [!]  
night crew篇龜速上傳中……
最好還是等上傳完成後再看哦
不過確實想先看的可以順便幫忙看看格式(本人不會代碼……)
無名氏: 想看: DD! (TwYSrlnc 13/11/09 21:05)
茶貓: (´_ゝ`)night crew篇全部上傳完畢…… (tGBo9cm2 13/11/12 23:28)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<排版也檢查好了,從這連結進去看: (qyDu97hE 13/11/13 05:35)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<komica.dbfoxtw.me/hstwproject/homestuck/3054 (qyDu97hE 13/11/13 05:35)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/10(日)06:56 ID:JENwQbHE] No.50 4推 [!]  
對了,這個版有辦法像肆醬一樣塗黑文字跟畫刪除線嗎?光靠現有的[NETABARE_ARI]功能,有時候要在中間略掉一些東西有點不方便。


對不起打了這麼多沒意義的東西。
無名氏: 我按了很多次展開都不行D :... (6smXuNEQ 13/11/10 17:30)
dbfox◆IudJnBKH8U: (|||゚д゚)<抱歉,沒注意到不能用... 現在修好了 (VxmsSCYI 13/11/10 19:18)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<你是指spoiler標籤嗎?確實這樣比較有趣... 我等等改造一下 (VxmsSCYI 13/11/10 19:27)
無名氏: 版主不用說抱歉啦: 3修理辛苦了! (6smXuNEQ 13/11/10 21:26)
這篇文章可能含有劇情洩漏,要閱讀全文請按下此處展開。
無標題 名稱: dbfox◆IudJnBKH8U [13/11/10(日)23:52 ID:VxmsSCYI] No.52 1推 [!]  
>>No.50
完成!
現在可以用spoiler標籤塗黑了!

測試:
小心413
(゚∀゚)
無名氏: 不太懂標籤怎麼,D : 是這樣嗎? and (OGuDwi3w 13/11/12 18:00)
無標題 名稱: dbfox◆IudJnBKH8U [13/11/13(三)19:14 ID:sC5ysWUg] No.53 13推 [!]  
 檔名:1384341271696.jpg-(136 KB, 500x344) [以預覽圖顯示] 136 KB
http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/homestuck/3054

這次發佈的是ACT 3與ACT 4之間的INTERMISSION
雖然是後面的部分,但和前期劇情的關係並不是特別大
剛好獨立成一篇外傳... 所以可以直接欣賞沒問題

這篇的主翻是茶貓,感謝他的努力:-)

請各位慢用!

PS.關於FELT成員的介紹可以去這邊看,但有些許捏他,建議還是直接去看劇情
http://homestucksimpledictionary.tumblr.com/post/30793258819/the-felt
……
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<名字的意義我有注意到,但後來覺得音譯比較好聽 (UK0ZBCxk 13/11/14 17:39)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<我去加上註解好了 (HBG0fjAI 13/11/14 17:40)
無名氏: (´,_ゝ`)總之先感謝站長大人,沒有他的校對我那翻譯簡直就是無法直視 (W9JcGhB. 13/11/14 19:42)
無名氏: (゚∀゚)<「boxcar」比較像是在指擲兩顆骰子時出現「兩個六」的點數。 (Qii7Vt0Y 13/11/15 17:27)
無名氏: (゚∀゚)<修正一下,「boxcar」亦專指花旗骰當中的一對六。 (Qii7Vt0Y 13/11/15 17:33)
無名氏: (゚∀゚)<所以翻成「雙陸」或「豹子」會比較適合一點。(暫時找不到花旗骰的通用中文術語) (Qii7Vt0Y 13/11/15 17:33)
dbfox◆IudJnBKH8U: (*゚∇゚)<喔喔,原來也有這意思,我補一下... (fda/2Mdk 13/11/15 18:19)
dbfox◆IudJnBKH8U: (*゚∇゚)<我認為Boxcars應該同時有車廂(強壯得要命)、雙骰六(EX篇29)兩個雙關的意思。 (fda/2Mdk 13/11/15 18:38)
無名氏: (゚∀゚)<3156頁人名似乎有錯?"Fin跑進了Slick的店"???? (qm/x5E7U 13/11/23 21:54)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<感謝指正,我馬上修正。太多頁和人名眼花了:p (W/abvRjc 13/11/24 11:04)
有部分推文被省略。要閱讀全部推文請按下回應連結。
無標題 名稱: dbfox◆IudJnBKH8U [13/11/27(三)23:42 ID:ytj2X/8M] No.58 2推 [!]  
 檔名:1385566968763.jpg-(70 KB, 648x450) [以預覽圖顯示] 70 KB
http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/
http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/homestuck/2566

經過了一個半月,我們終於突破了ACT 1!
感謝各位翻譯組員的努力:D

此外追加了ACT 2結尾的WV篇(第二個連結),WV實在太有趣了XD
主翻是茶貓,感謝他的幫忙!

請各位慢用:-)
無名氏: 辛苦了!!!多虧翻譯組的各位才能看到這樣優質快速的翻譯啊< 3 (pBjscqKI 13/11/28 21:51)
無名氏: (`・ω・´)~♥感謝翻譯組的努力!!!!! (syBT7Nuc 13/12/02 01:58)
flash漢化測試 名稱: 無名氏 [13/12/04(三)21:06 ID:CJgO6A/U] No.66 3推 [!]  
 檔名:1386162368026.png-(28 KB, 650x450) [以預覽圖顯示] 28 KB
http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/uncategorized/999999999
這次是http://www.mspaintadventures.com/?s=6&p=002153的漢化測試,具體改了的是與john的對話。假如對字體,大小之類的有建議、意見,歡迎回報。
(吐槽:我他喵一點都不懂flash,我所幹的只是複製替換而已。所以有能力改flash、圖片的能人還是請聯繫站長大人)
無名氏: (゚д゚≡゚д゚)一用方向鍵畫面就僵著了, 但mspa的flash檔沒問題? (MH8prqNU 13/12/06 17:39)
dbfox◆IudJnBKH8U: (|||゚д゚)<我也發現了,看來除了填文本還得注意一下code... (Fzv/4o26 13/12/06 23:45)
無名氏: (´_ゝ`)測試作廢。有改flash的新人來了 (aTJByQ/g 13/12/08 23:37)
無標題 名稱: 無名氏 [14/01/18(六)20:17 ID:jz2/B8Io] No.102 4推 [!]  
2150到2566之間的頁數不見囉:3
謝謝翻譯組和站長大人!
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<那邊不是不見,是我們先翻了WV篇 (MuLOi92c 14/01/18 21:22)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<離上次更新已經一個半月了,我們沒有停止,只是大部分成員都去忙期末考了 (MuLOi92c 14/01/18 21:22)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀゚)<第二章快翻完了,大概農曆新年左右會釋出吧? (MuLOi92c 14/01/18 21:23)
無名氏: 原來是這樣!抱歉誤會了! 謝謝你們<3 (jz2/B8Io 14/01/18 22:17)
ACT 2 開始更新 名稱: dbfox◆IudJnBKH8U [14/02/26(三)06:14 ID:Q3Kg0gH2] No.117 3推 [!]  
 檔名:1393366481184.jpg-(120 KB, 662x508) [以預覽圖顯示] 120 KB
各位久等了,經過好一段時間後,終於要開始更新ACT 2了:p
目前ACT 2幾乎都翻完了,但是還有一些小錯誤還在修正
並為了給ACT 3一點起頭空間喘息,我們決定每週放一段出來
更新時間應該都會在週末。

另外急徵FLASH高手
左圖是2153,目前是可以放中文字進去了
但是按下方向鍵就卡死的問題無法解決...
有請高手指導一下OTL
無名氏: (゚∀。)<弱弱的問一下,現在還有再進行漢化嗎...? (iGcbQhP. 14/05/29 19:04)
dbfox◆IudJnBKH8U: (゚∀。)<抱歉慢回,主翻都在忙論文,應該一陣子後吧?我也忙翻了 (m9INR/.U 14/06/20 18:23)
無名氏: (゚∀゚)<各位翻譯者辛苦了! (3GNgx1cI 14/07/06 13:36)

檔名:1385299798300.jpg-(198 KB, 1152x500) [以預覽圖顯示]
198 KBHussie最近再忙的東西 名稱: 無名氏 [13/11/24(日)21:29 ID:sT3r3ZMM] No.56 4推 [!] [回應]
居然是NAMCO!?
無名氏: (*´д`)不是很了解這是什麼...是遊戲嗎? (LZybnbME 13/11/27 17:28)
無名氏: (*´∀`)<據hussie形容是dating sims (戀愛AVG之類的)但應該是歡樂校園劇游戲吧 (iofm/Xj. 13/11/27 19:37)
無名氏: (*´∀`)~♥謝謝解說!!!!! (IZ0qGHvY 13/11/29 01:57)
無名氏: (゚∀。)SBnHJ偷偷更新了... 49-50 真的是are you serious? (lH.D3IrA 13/12/14 04:01)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/24(日)21:35 ID:sT3r3ZMM] No.57 4推 [!]  
 檔名:1385300122632.jpg-(126 KB, 1041x600) [以預覽圖顯示] 126 KB
附上連結
http://www.namcohigh.com/

Terezi出現確定!!也有咚子和陸陸耶!!
便當貓貓: terezi<333333(好像預訂會解鎖3個隱藏的HS角色<3可惡這不又逼人花錢了嗎 (KiY5./nw 13/11/24 21:50)
便當貓貓: 另外看到咚子和 Mr. Driller了,好懷念啊! (KiY5./nw 13/11/24 21:51)
S.D: Σ(゚д゚)≡☆這網站是....? (8LgxYGLg 13/11/25 19:38)
無名氏: (゚∀゚)<你完全沒看錯,這就是Namco製作的Namco高校的官網。 (R2XwMPkk 13/11/25 22:04)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/28(四)01:37 ID:7EfFNO5E] No.59 2推 [!]  
握曹.........官方授權的嗎!?
是說NBGI這一次合作之後再來就做Homestuck的遊戲吧,超想看HS遊戲化的!!
無名氏: (*´∀`)hussie是這個游戲的創意總監,而HS游戲計劃早在去年已經開始了囉 (Uhjm5QC. 13/11/28 03:38)
無名氏: 今年HS完結之後我能期待的就是HS遊戲和附帶bonus了 (pBjscqKI 13/11/28 21:50)
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/11(三)11:06 ID:fVD8JrIA] No.75 10推 [!]  
 檔名:1386731182152.png-(420 KB, 862x430) [以預覽圖顯示] 420 KB
無內文
無名氏: (゚∀゚)<BROFIST! (8.EoCNq. 13/12/13 12:50)
無名氏: (〃∀〃)ノシ哇嗚好帥!!!!!Davesprite!!!!<3333 (kNhIFcXs 13/12/13 20:15)
無名氏: 我賭的KK股沒了: p不過DS好帥氣啊<3 (4P33r6aQ 13/12/13 21:23)
無名氏: (゚∀゚)<喔喔喔喔是大鳥Dave! (vzjWQADk 13/12/14 00:10)
無名氏: 我本來也以為會是卡卡的:3 (NCnn3FeU 13/12/14 17:07)
無名氏: (´゚д゚`)<話說hussie好像還蠻喜歡玩弄卡卡的感情?看看他現在和TZ跟小丑哥的關係(個人看法) (NCnn3FeU 13/12/14 17:17)
無名氏: (゚∀。)作者根本沒放過任何角色啊 不止KK 他在推上有說過2013是滅CP年 (只有吸血鬼蕾絲邊倖免 (MWo3OP1w 13/12/15 00:57)
無名氏: (;´д`)ノ゛話說有人注意到Jane嗎...? (wfRnEPcI 13/12/15 01:22)
無名氏: (゚∀゚)<欸欸ㄟ對吼阿珍也在登場角色裡面耶! (b3dpsBfM 13/12/15 02:12)
無名氏: (〃∀〃)鳥鳥DAVE神帥! (a71J6y/6 13/12/16 06:33)
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/17(二)16:03 ID:H5xmdkng] No.76 2推 [!]  
Dec 17th 5PM Pacific, 8PM Eastern: School is in session at Namco High!

倒數17小時(翻滾
無名氏: (´д`)ノシ嗚我也想要買 (cU6hOPF6 13/12/17 17:02)
無名氏: (゚∀゚)<已經出了,據說有30種以上Ending (EGgAbCBA 13/12/18 12:38)
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/18(三)19:53 ID:E30QtBjU] No.77 1推 [!]  
 檔名:1387367612519.jpg-(205 KB, 944x711) [以預覽圖顯示] 205 KB
出了,HTML5,需帳號遊玩
校長你站的位置好微妙
無名氏: ⊂彡☆))∀`)上ㄔㄜ...... (9jQ15zzU 13/12/18 21:36)
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/18(三)21:22 ID:E30QtBjU] No.78 2推 [!]  
 檔名:1387372942063.jpg-(214 KB, 947x712) [以預覽圖顯示] 214 KB
可免費遊玩角色:
Galaga、Lolo、Valkyrie、Anti-Bravoman、Meowkie、Albatross

其他角色從第二天選社團起就會要求付費
Homestuck三人組必須購買豪華包($14.95),或是三人包(送隨機一人)才會開放。
無名氏: 越看越想玩了OTZ (mQbXjWS2 13/12/18 22:52)
無名氏: (゚∀゚)<大鳥Dave你在說什麼鬼話wwwwwww (YeMEbKVg 13/12/19 00:25)
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/19(四)04:39 ID:PG.fx44w] No.80  [!]  
 檔名:1387399199786.jpg-(224 KB, 1680x1010) [以預覽圖顯示] 224 KB
由於本遊戲沒什麼加密,我輕易就找到了文本...
怎麼找就不說了,有興趣請自行去找。

以下大捏最後一天的結局條件:
沒什麼難的,就看你約對方幾次而已
約一次進BAD END
約兩次進TRUE END
但有些人約兩次只能GOOD END,需約三次才可以TRUE END:
Antibravo、Richard、Tomari、Valkyrie

我以為跑他人事件會互相影響... 但這樣看下來其實都是獨立事件:-(
但有一點很在意的是,所有人物跑過真結局都會立FLAG
我懷疑前面某些事件會跟真結局FLAG有關
(喂喂,該不會真的跑完所有人真結局後,會出現後宮結局吧)

PS.目前我發現Davesprite破完真結局就會多吐槽兩句,他果然全知全能lol
這篇文章可能含有劇情洩漏,要閱讀全文請按下此處展開。
無標題 名稱: 無名氏 [14/01/01(三)00:38 ID:Vuivfkog] No.91 5推 [!]  
某不願具名鄉民表示:hussie會用TZ,Jane.DS"大概"是因為這三個都會以悲劇收場所以在這裡先讓他們的粉絲爽一下(先撇開一些問題的話)
......我覺得好像也說的過去耶
無名氏: 還有祝大家新年快樂<3 (Vuivfkog 14/01/01 00:40)
無名氏: ・゚(ノд`゚)davesprite本來就是悲劇的化身 (.1gsJmzI 14/01/01 01:33)
無名氏: 。・゚・(つд`゚)・゚・<DS明明在Namco高校裡面也是悲劇收場啊啊啊啊啊 (Wey2jdbw 14/01/01 01:52)
無名氏: (゚∀。)新年快樂 這三人在國外劇情推測討論中確實悲劇結尾偏多...(不過TZ死了就可以和某人見面啦 (T/FFClqg 14/01/02 01:30)
無名氏: 我覺得AH會讓TZ活下來或者之類的欸 畢竟通常我們覺得會發生的事AH越不會讓他發生...:I (AwvWne.I 14/01/03 22:27)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/19(三)16:04 ID:Ty3/aZrk] No.110 1推 [!]  
 檔名:1392797098521.png-(114 KB, 489x275) [以預覽圖顯示] 114 KB
http://www.crunchyroll.com/store/p/80852/Namco-High-Deluxe-Pak-Lite-All-18-Dateable-Characters

Namco High將於6/30關閉,購買日開放至3/28,特價$7.50
wait... WHAT!?

(消息來自ShiftyLook臉書)
無名氏: (゚∀゚)WTF (up2SKDoY 14/02/25 12:40)

文串 名稱: 無名氏 [14/02/12(三)17:20 ID:ztRiB8wE] No.108 2推 [!] [回應]
啊啊啊文好多我該從何下手
求同人文推薦or自寫
中英配對主題葷素不忌謝謝!!!
無名氏: http://ly28.blog.fc2.com/blog-category-8.html (cvTpKQC. 14/02/16 22:27)
無名氏: (*゚∀゚*)個人很喜歡的筆者 很喜歡她的風格 (cvTpKQC. 14/02/16 22:30)

檔名:1382719853892.jpg-(1051 KB, 2250x2250) [以預覽圖顯示]
1051 KB無標題 名稱: 無名氏 [13/10/26(六)00:50 ID:iIlWn92w] No.32  [!] [回應]
=-=纯粹KK厨的我..
無標題 名稱: 無名氏 [13/10/26(六)17:02 ID:biae5ooM] No.33 2推 [!]  
廚KK有什麽不好的嗎: p?
無名氏: 啊忘了說: 3附圖的KK好可愛啊 (biae5ooM 13/10/26 17:03)
無名氏: ヽ(●´∀`●)ノ<+1 (JfF4nAlc 13/10/26 19:07)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/01(五)23:33 ID:s1sq6OOE] No.44 5推 [!]  
 檔名:1383319999814.png-(371 KB, 610x800) [以預覽圖顯示] 371 KB
廚神卡卡超棒的啊,有什麼問題嗎?
無名氏: (〃∀〃)這風格好可愛! (xu9OVSsM 13/11/02 08:08)
無名氏: (゚∀゚)<作者DA:nekozneko`, (.uuJl84E 13/11/02 16:27)
無名氏: (゚∀゚)<他的風格真的甜到爆炸 (.uuJl84E 13/11/02 16:28)
無名氏: 感謝分享; D 這種歐美Q版的感覺超贊的 (NO50q53Q 13/11/02 16:33)
無名氏: (σ゚∀゚)σ廚神卡卡www我喜歡這個ww(被kk揍 (XTVf60qY 13/11/02 18:33)
不只KK 大家都好可愛ヽ(●´∀`●)ノ 名稱: 同樣KK廚 [14/01/06(一)16:10 ID:xUspS.Ao] No.93 6推 [!]  
 檔名:1388995846449.jpg-(138 KB, 894x768) [以預覽圖顯示] 138 KB
KK超可愛得好嗎?
炸毛又彆扭 順毛後又炸毛
這簡直是萌的循環ヽ(●´∀`●)ノ(被鐮刀砍
同樣KK廚: 另外求附圖作者 很喜歡這樣的風格 (xUspS.Ao 14/01/06 16:13)
無名氏: 作者:quasiarti 主頁進不去,不過還能搜到圖:_) (3mwSng8E 14/01/07 20:20)
無名氏: http://www.deviantart.com/?order=9&q=quasiarti (3mwSng8E 14/01/07 20:20)
無名氏: 帳號被DA刪掉了...... (dJ6gI0rI 14/01/07 20:57)
無名氏: 好可惜,不過謝謝各位的幫忙:) (Yo28/wOw 14/01/08 13:08)
min: (゚∀゚)同星座的我 廚kk到抱抱王歐歐歐歐歐歐歐歐 (Y3WDf.h6 15/08/15 19:59)
無標題 名稱: 噠喵 [14/01/08(三)17:28 ID:rWFt59Qg] No.97 2推 [!]  
 檔名:1389173335078.png-(336 KB, 1748x2480) [以預覽圖顯示] 336 KB
所以要翻卡卡嗎WWWWWWW(我接受)
我直接連到lady gaga阿WWWW
紳士KSS: (*゚∇゚)<不管正式版怎麼翻他的暱稱我就認定是卡卡了wwwww (eXttntdw 14/01/08 21:47)
噠喵: 有梗可以玩了WWW (FNX8SmkU 14/01/09 11:41)

檔名:1387740696674.gif-(1883 KB, 190x142) [以預覽圖顯示]
1883 KB設定和劇情討論串 名稱: 無名氏 [13/12/23(一)03:31 ID:V.WAhmws] No.86 3推 [!] [回應]
憑homestuck劇情的複雜程度,相信看到現在一頭霧水的人一定不只我一個
不管是什麼weird time shit還是Weird plot shit,歡迎提出來做討論
任何問題都儘管提出來,你的問題也可能是我們的問題
那我先提出我的:
http://www.youtube.com/watch?v=0Mldr4sSV4s
[S] Cascade裡都發生了哪些事?和它們是怎麼發生的?
這短短十數分鐘似乎發生許多事,分別與這幾組人有關
John:消滅Beat Mesa周邊一帶的怪物,似乎在保護Beat Mesa,不過我不知道為什麼他要這麼做
bec noir:放大招消滅紅青蛙(貝塔孩子的宇宙),然後把Jane搬到試煉之床上,最後被從一個枯萎的蓮花膠囊裡送出來,陸續殺了WK,WQ,AR和WV,只留下PM,接著他便穿越到12廚的宇宙,當他將所有的注意力投注在遠方的綠太陽上,神化的Dave和Rose出現了
AR,PM和WV:在地球上(此時地球已遭到黑bec的攻擊)埋伏黑bec,當他一出現,AR先後引爆狗頭,蛋型和有螺旋槳的建築物,但還來不及引爆WV待著的建築物就被殺了,PM多度試圖攻擊黑bec卻都以失敗告終,最後WV被殺害,有輻射能的石頭被黑bec奪走,看著朋友們冰冷的屍體,PM悄悄的戴上戒指
WQ和WK:皇后在一個剩下10秒的蓮花膠囊前等國王,結果國王帶著一個信封出來,接著從另一個枯萎的蓮花膠囊裡黑bec出現了,並將兩人殺害
Dave與Rose:在德思的月球上找到各自的試煉之床(怎麼這麼巧?),並引爆"腫瘤",不料卻帶來了"綠太陽",這似乎是Doc Scratch的陰謀(不過我不知道他這麼做的目的和導致的後果),總之兩人成功的神化了,並前往貝塔廚的宇宙和黑bec進行最後的對峙
機智黑桃:殺害雪人,並毀掉beta廚的宇宙
Dave和Jade的守護靈:正絕望地看著戰場被隕石炸毀,然而這時Jade的守護靈狗化了,並得到隨意控制宇宙物質的能力
狗化Jade:從一顆隕石下救出Dave的守護靈,並駕馭一艘廢棄的普羅斯比特戰艦,帶著戰場,霜蛙國,熱發條國,光雨國和風影國五個星球,加上John,此時她拉開了第四道牆,她把這面牆拉大到戰艦可以通過的大小,便帶著John突破第四道牆離去
神化Aradia:和Sollux看著綠太陽(不過後來有一幕Sollux和Karkat等人在一起,代表這裡的Sollux是夢人格?)
存活的5個廚:Terezi替Sollux指點綠太陽的方位,Sollux用極大的念動力將他們在面紗的基地向綠太陽飛去
我大概知道他們每個人在"做什麼",我不懂的是他們"為什麼"這麼做,和之後的"後果是什麼",看得懂的人替我指點個迷津吧,先謝過了
無名氏: http://mspaintadventures.wikia.com/wiki/Cascade (GgnBS4ys 13/12/24 19:51)
無名氏: (´・ω・`)<沒有統一翻譯的名詞 寫回英文會比較好哦 (js/JP2xQ 13/12/24 22:12)
無名氏: 某些名詞翻譯是用那個漢化組的?有人已經翻到那麼後面了? (uoloU2Yg 13/12/24 22:28)
這篇文章可能含有劇情洩漏,要閱讀全文請按下此處展開。
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/23(一)12:58 ID:v7lMUEyc] No.87 12推 [!]  
同學你真的有看homestuck嗎...
不知道John在Beat Mesa上為了什麼
不知道試煉之床在derse有備份
不知道Doc Scratch的目的
同學你真的有看homestuck嗎...
……
無名氏: 別這樣 就連英文母語的討論區也一堆人看不完全懂 前面要是沒看仔細會有這種理解程度不意外的 (GgnBS4ys 13/12/24 19:53)
無名氏: +1我也有些部分看不懂... (TTGXvA.Q 13/12/24 20:53)
無名氏: 雖然我知道你是手誤: >不過bec 是放jade 進questbed的 (WllJ8WgA 13/12/24 21:51)
無名氏: (゚∀゚)<黑貝貝也是在這一幕洗白的。 (aQBnbwL. 13/12/24 22:38)
無名氏: (゚∀。)因為看起來就像是問為什麼愛德華要去找賢者之石的程度啊 (Uju4vvAM 13/12/24 23:11)
無名氏: (・ー・)一次就看懂Cascade挺厲害 但用這種態度是無益於中文圈推廣的 本來討論劇情的人都夠少了 (uoloU2Yg 13/12/24 23:33)
無名氏: (・ー・)就好比derse的備份床 最先揭曉這項要素的就是在Cascade 這是要人怎樣事先神理解w (uoloU2Yg 13/12/24 23:41)
無名氏: (・ー・)原po有可能還沒看到act6啊 看到act6還不知道床有備份再說 (而且實際上是在derse之月) (uoloU2Yg 13/12/24 23:42)
無名氏: 這種知的傲慢挺要不得 現在是因為語言因素造成資訊落差 就算原po看得不夠仔細 也不用這樣反詰 (uoloU2Yg 13/12/24 23:45)
uoloU2Yg: (゚∀。)睡醒想到上面記錯了 是[S] Wake最早 SOR (2gP8EozQ 13/12/25 10:51)
有部分推文被省略。要閱讀全部推文請按下回應連結。
這篇文章可能含有劇情洩漏,要閱讀全文請按下此處展開。
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/25(三)00:16 ID:7B0V8Dzw] No.89 10推 [!]  
結果大家都沒在解釋不是嗎...
如果真的仔細看完也沒發現什麼新頭緒可以看以下我的解釋﹕


>>為什麼John要保護Beat Mesa
因為根據Jade和KK的計劃, John前往Beat Mesa協助完成 "Scratch(刮痕)", 個人理解其原理就是備份, 讓電腦可以返回之前版本的感覺。詳細可看6606頁

>>為什麼會怎麼這麼巧在derse找到Quest Bed
你所看到的不是quest bed, 是位於玩家夢人格所屬國度裡的備份, 叫Sacrificial Slabs (直譯: 犧牲石板, 人類的為長方形, trolls的為圓形)。但在Sacrificial Slabs上神化的話不像一般的被傳送到Skaia, 而是會出現在別的地方 (Aradia在分碎了的derse; Dave跟Rose就在Green Sun那兒)

>>Doc Scratch的目的和其後果
目的: 召喚Lord English
後果: long story...是這樣的, 首先green sun是First guardians (最初的守護者包括: Doc Scratch, Jade的狗Becquerel還有GCat) 的力量源泉, 而Doc Scratch說過只要破壞green sun就能連同最初守護者們的力量一起消滅掉。troll跟小孩們想破壞green sun的目的是為了將Jack Noir的力量斬草除根, 因為Jack Noir戴了黑皇后的戒指, 進行了N次雛形化, 其中就有Bec的最初守護者的力量。而Rose被Doc Scratch誤導 (嘛...如其說誤導其實是Rose沒好好的問問題) 以為將Tumor (腫瘤炸彈)引爆就能毀滅green sun, 但實際上反而是導致green sun誕生了。

>>跟Aradia的Sollux是否夢人格
個人理解: 對, 因為Sollux可以自己走出dream bubble。而跟其他五troll一塊的是半死的Sollux
無名氏: (゚∀゚)Sacrificial Slabs不會傳送啦 Aradia(夢)在DERSE當然神化在DERSE原地 (yluwDNRU 13/12/25 00:31)
無名氏: (゚∀゚)ROSE和DAVE神化後在綠太陽 是因為就是他們引爆才產生綠太陽 依然原地 (yluwDNRU 13/12/25 00:32)
無名氏: (´_ゝ`)嘛...就是也在‘起源’的地方 出 現 (7B0V8Dzw 13/12/25 00:33)
無名氏: (゚∀゚)啊抱歉 誤會了文意 不過本來神化應該不會直接傳送到SKAIA吧? (yluwDNRU 13/12/25 00:40)
無名氏: (´∀`)夢人格神化後會被傳送到在戰場上的quest bed copy (7B0V8Dzw 13/12/25 00:43)
無名氏: (つд⊂)找了JOHN和JADE的例子回看 他們兩個(夢)(夢=SPRITE)都在SKAIA上 (yluwDNRU 13/12/25 00:56)
無名氏: (つд⊂)原來如此 感謝7B0V8Dzw指正 (yluwDNRU 13/12/25 00:57)
無名氏: (´∀`)啊啊沒關係, wiki是個消除疑惑的好地方, 港臺時區聖誕快樂! (7B0V8Dzw 13/12/25 00:59)
無名氏: (*´∀`)大家聖誕快樂!(不知道這幾天HS會不會UPD8...) (yluwDNRU 13/12/25 01:03)
無名氏: (つд⊂)upd8就表示快要結束喇, 好糾結的心情 (7B0V8Dzw 13/12/25 01:07)
這篇文章可能含有劇情洩漏,要閱讀全文請按下此處展開。

檔名:1385682516886.jpg-(175 KB, 420x1398) [以預覽圖顯示]
175 KBWhat Pumpkin 週邊更新 名稱: shiza [13/11/29(五)07:48 ID:WguLtZpw] No.61 4推 [!] [回應]
話說來了個週邊更新
我來說說內容吧
首先是Consort娃娃﹕獨立一隻$35﹔4隻一套盛惠$120USD
Beta玩家人手製7吋拼圖﹕每個$65美金, 數量非常有限
Senator Lemonsout跟Pyralspite的玩偶﹕很想要吧(擦口水
塔羅牌套裝﹕由39位繪師繪製的78張塔羅牌組, 盛惠$25美元
Aranea的連帽衫跟Tee
最後是一套兩張的24" x 18" 海報﹕$30一套﹗

12月9號會繼續推出新商品
包括Beta玩家的乙烯基手辦!!!!
午餐盒!!!!
更多的Scalemates娃娃!!!!(大概會是多款顏色, 大家cos Terezi的時候還原度就能更高了!)
SBaHJ海報!!! 喜歡Striders的你不能錯過!
還有兩張待公開的海報!!!

所以....先看看附圖望梅止渴唄
無名氏: (゚∀゚)<喔喔喔竟然連檸檬鼻立委的娃娃都出了! (XIJHZymg 13/11/29 11:27)
呆子: (´∀`)好想要Terezi的布偶!!!WWW (qcec4rN2 13/11/29 21:31)
無名氏: ヽ(●´∀`●)ノ~♥哇嗚同上+1 (syBT7Nuc 13/12/02 01:54)
無名氏: 可惡!好想買可惜不會用代購呀!! (NUJgeBds 14/03/26 14:43)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/29(五)07:53 ID:WguLtZpw] No.62 3推 [!]  
 檔名:1385682828126.jpg-(239 KB, 1280x720) [以預覽圖顯示] 239 KB
你們看!!!!!!!!!我肋個去Caesy太可愛了!!!!
詳情請看
http://www.whatpumpkin.com/home.php
跟他們的湯不熱~
無名氏: 超可愛: D!!!想把他們通通帶回家 (kjOsTcw. 13/11/30 15:49)
無名氏: 之前捐錢才能有的周邊通通都出來了: D我還以為再也買不到了 (kjOsTcw. 13/11/30 15:50)
無名氏: ヽ(●´∀`●)ノ~♥天啊想到自己抱著娃娃就爽到快升天(# (syBT7Nuc 13/12/02 01:52)

FT串 名稱: 安安我叫潛水王 [13/11/20(三)20:02 ID:RMcx/p0A] No.54 2推 [!] [回應]
如題~
因為想看看大家的Fan Troll所以(ry
S.D: ⊂彡☆))∀`)那你也要先奉拜自家孩子 再說囉~!!(ry (GZYoL7So 13/11/22 20:06)
潛水王: ・゚(ノд`゚)ノ゛我不會畫畫啊QQQQ (SwJhCcpM 13/11/24 22:36)
無標題 名稱: 雖然不是原PO [13/11/23(六)18:20 ID:yCH2gZGo] No.55 1推 [!]  
 檔名:1385202046074.png-(188 KB, 1200x700) [以預覽圖顯示] 188 KB
看沒有人所以獻醜了(´・ω・)
便當貓貓: 好可愛啊: D!圈圈眼! (2c9t7sMs 13/11/23 20:09)

無標題 名稱: 無名氏 [13/11/02(六)21:41 ID:s5zJz.no] No.46 7推 [!] [回應]
在這邊問這個不知道會不會被罵..
再催淚版看到這個作品
有點想深入了解
看到這個版上有一些漢化,但是看了又有點不太懂
想問剛入門該從哪開始接觸??
無名氏: (´∀`)ノシ個人建議先看介紹,不然可能會看不太懂劇情...畢竟世界觀很龐大ㄜ (XTVf60qY 13/11/02 21:52)
無名氏: 第一話,不准跳,漢化:http://hi.baidu.com/hs_translate (c142MXtE 13/11/03 02:52)
無名氏: (゚∀゚)一開始看不懂是很正常的 甚至會覺得有點莫名奇妙 (uFbbtI4. 13/11/03 07:51)
無名氏: (゚3゚)但其實作者在第一章就埋了很多伏筆,所以不能跳 (uFbbtI4. 13/11/03 07:52)
無名氏: 先重頭看一次吧: p裏面出現的名詞看不懂的話就去介紹站看(不建議直接去看劇透的角色設定就對了.. (Xzx31jKc 13/11/03 10:34)
無名氏: 另外我記得act1-act4那邊有作者自己的總結(介紹站也有翻譯掉)真的看不懂就看這個吧 (Xzx31jKc 13/11/03 10:35)
無名氏: 感謝各位島民 (irtNtlsw 13/11/03 15:48)

檔名:1382981445738.jpg-(196 KB, 1800x866) [以預覽圖顯示]
196 KB試著翻譯trolls的名字 名稱: 無名氏 [13/10/29(二)01:30 ID:dRvEhwjI] No.38 11推 [!] [回應]
因為時間太多,所以用各自的典故替troll們翻了中文名字和整理一些五四三的資料,感謝維基百科,維基辭典和MSPA百科這段期間的陪伴。
順序如下
星座:姓名/帳號/武器/神化名/隊伍/星球
切記,這不是標準的譯名,只是我做的個人翻譯,不代表homestuck在華語圈的官方立場

牡羊:阿拉狄雅・米基度/默示錄降臨(AA)/生前:鞭子,死後:念力/時間的女僕/藍/石英與旋律的世界
金牛:陶洛斯・尼德朗姆/再會鬥牛士(AT)/長槍/大氣的侍從/紅/黃沙與嘯風的世界
雙子:蘇魯克斯・卡普托耳/雙重末日(TA)/目からビーム/末日的魔術師/藍/頭腦與烈火的世界
巨蟹:癿羅迦詫・方達斯/癌肉瘤遺傳學家(CG)/雙鐮刀/血的騎士/紅/脈衝與黑霧的世界
獅子:聶培塔・雷恩/砷石貓薄荷(AC)/鋼爪/心的俠盜/藍/小方塊與茶的世界
處女:伽納耶・瑪利揚/嚴格的輔助者(GA)/口紅/太空的精靈/紅/光束與青蛙的世界
天秤:底伊祁・紅石榴(派洛普)/絞架校準儀(GC)/拐杖/意志的先知/紅/思潮與波動的世界
天蠍:維麗希卡・塞爾凱特/蜘蛛之拳(AG)/骰子/光的盜賊/紅/地圖與寶藏的世界
射手:艾奎斯・噠赫卡/大睪丸半人馬(CT)/1/2弓箭,拳頭/物理的繼承者/藍/洞窟與寂靜的世界
摩羯:剛宰(岡仔)・魔羯羅/最終之恣意妄為(TC)/雜耍棒,其他會劇透/憤怒的詩人/紅/帳篷與笑聲的世界
水瓶:希理唐・安孚拉/卡利古拉的水族館(CA)/雷射步槍,其他會劇透/希望的王子/藍/憤怒與天使的世界
雙魚:裴菲麗・培薛斯/烏賊的揀選者(CC)/雙頭三叉戟/生命的魔女/藍/露水與玻璃的世界

另外附上祖先,只有名字而已
牡羊:達馬拉・米基度/金牛:魯菲歐・尼德朗姆/雙子:魅蘇那・卡普托耳/巨蟹:間奇力・方達斯/獅子:妙蘭・雷恩/處女:坡里嘜・瑪利揚/天秤:樂荼羅・紅石榴(派洛普)/天蠍:阿菈餒亞・塞爾凱特/射手:荷魯斯・噠赫卡/摩羯:酷兒羅茲・魔羯羅/水瓶:克勞努・安孚拉/雙魚:未那・培薛斯
……
原po: 請多多利用,一直覺得hs在華語圈推不動是因為大多數人懶得記名字或不知道怎麼讀(像北斗神拳一樣) (dRvEhwjI 13/10/29 15:26)
無名氏: 有中文字可以讀情況應該會改善不少 (dRvEhwjI 13/10/29 15:26)
無名氏: 我倒是覺得名字保持原文比較好,這種複雜的中文字反而比較難記住: )不過其他的地方都翻譯得很不錯 (D0TNEPhM 13/10/29 19:13)
無名氏: 另外是landof xxx都是不能翻譯成XXX之地這種嗎? (D0TNEPhM 13/10/29 19:14)
無名氏: 微風與陰影,光芒與雨水之地之類的: 3不過還是謝謝原po提供翻譯參考(我在愁著怎麼寫wiki的地名 (D0TNEPhM 13/10/29 19:15)
無名氏: (;゚д゚)<啊.........忍不住了!流著奶與蜜之地!!!!!!!(光速逃 (dRvEhwjI 13/10/29 20:57)
無名氏: 我覺得人名翻中文會令閱讀原作/英文資料時會更加困難 再說這種音譯完全不好記啊 (VEhj0fI6 13/10/29 21:00)
S.D: 大睪丸半人馬....怎嚜看都有夠猥褻的www(稱讚意味) (jjeG88Cg 13/10/29 21:02)
無名氏: (*゚∇゚)Nepeta的那個小方塊好像是指方糖? (sRqS2IUY 13/10/31 07:01)
shiza: (゚∀。)又一個自古槍兵幸運E的傳說 (JA/Kxb9Y 13/11/05 10:43)
有部分推文被省略。要閱讀全部推文請按下回應連結。
無標題 名稱: shiza [13/10/29(二)10:07 ID:9d2CGjHI] No.39 6推 [!]  
哦哦好齊全!! 也可以搬去漢化討論串那邊去?
看過日語翻譯組那邊的星球名稱翻得好帥><也許也可以參考一下:
Land of Wind and Shade - 風影國
Land of Light and Rain - 光雨國
Land of Heat and Clockwork - 熱機械國
Land of Frost and Frogs - 霜蛙國
Land of Crypts and Helium - 陰窩氦國
Land of Tombs and Krypton - 墓氪國
Land of Pyramids and Neon - 金字塔氖國
Land of Mounds and Xenon - 墳丘氙國
Land of Quartz and Melody - 水晶旋律國
Land of Sand and Zephyr - 砂微風國
Land of Brains and Fire - 腦炎國
Land of Pulse and Haze - 拍動煙霧國
Land of Little Cubes and Tea - 角砂糖茶國
Land of Rays and Frogs - 光線蛙國
Land of Thought and Flow - 思考流國
Land of Maps and Treasure - 地圖寶國
Land of Caves and Silence - 洞窟靜寂國
Land of Tents and Mirth - 天幕笑國
Land of Wrath and Angels - 憤怒天使國
Land of Dew and Glass - 露硝子國
無名氏: 腦炎國我笑了wwww 這樣簡化感覺有點亂 ! (D0TNEPhM 13/10/29 19:16)
無名氏: 這翻譯略屌.....話說能詳細這個日語翻譯組在哪裡嗎?想說他們有沒有做本篇翻譯... (dRvEhwjI 13/10/29 20:53)
無名氏: 好像只有wiki ;) (D0TNEPhM 13/10/29 21:21)
無名氏: http://ppt.cc/xmCw (網址太長鎖了一下: 3 (D0TNEPhM 13/10/29 21:23)
無名氏: 啊不是*縮 日本的翻譯真的很不錯: D (D0TNEPhM 13/10/29 21:23)
shiza: 日語翻譯應該後來不了了之(?)了, 這裡 http://goo.gl/zMJkD 還有修過的gif (xS1itECo 13/10/30 00:38)

檔名:1382796329955.jpg-(56 KB, 500x333) [以預覽圖顯示]
56 KB無標題 名稱: 無名氏 [13/10/26(六)22:05 ID:JfF4nAlc] No.34 2推 [!] [回應]
這隻Meulin...好正呃阿阿阿阿
無名氏: :" D可愛又帶性感< 3 (biae5ooM 13/10/26 23:53)
:3: 幫你附上原地址http://princessnia.tumblr.com/post/32372298 (biae5ooM 13/10/26 23:53)

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
[0] [1] [2] []